Termini e condizioni di vendita


1. Spiegazione

«Causa di forza maggiore» si riferisce a qualsiasi evento che si verifica contro la volontà delle parti (o di qualsiasi persona che agisce per loro conto) e che per natura le parti (o tale persona) non avrebbero potuto aspettarsi o, nel caso in cui fosse stato previsto, era inevitabile, ad esempio eventi fortuiti, tempeste, inondazioni, agitazioni, incendi, sabotaggi, disordini sociali o insurrezioni, operazioni militari o delle autorità civili, atti di guerra (dichiarata o non dichiarata) o attacchi armati oppure altre catastrofi nazionali o internazionali oppure uno o più attacchi terroristici oppure interruzioni di alimentazione elettrica. «Acquirente» si riferisce alla persona, azienda o società che acquisisce i prodotti del fornitore. «Contratto» si riferisce all’accordo contrattuale tra l’Acquirente e il Fornitore, del quale i presenti termini devono essere considerati parte integrante. «Specifiche» si riferisce alle specifiche dei Prodotti, come concordato tra l’Acquirente e il Fornitore, che sono definite più dettagliatamente nel Contratto. «Ordine» si riferisce a ogni ordine di Prodotti inviato al Fornitore dall’Acquirente. «Prodotti» si riferisce ai prodotti ordinati dall’Acquirente e forniti dal Fornitore. «Fornitore» si riferisce a DC Fine Chemicals Limited o a DC Fine Chemicals Spain S.L., come specificato nella conferma d’Ordine.

2. Ordini

L’Acquirente deve considerare ogni Ordine separatamente quando acquista Prodotti in conformità ai termini del Contratto. Il Fornitore è libero di accettare o rifiutare tale offerta a sua completa discrezione.

Le modifiche al Contratto non saranno vincolanti a meno che l’Acquirente e il Fornitore non si siano accordati diversamente per iscritto.

3. Fornitura

Le condizioni di fornitura in ogni Contratto sono franco fabbrica se non diversamente indicato nella conferma della vendita. In ogni caso, qualsiasi Contratto che richiede la spedizione di merci con un valore di vendita pari o inferiore a 350,00 euro viene stipulato secondo la modalità franco fabbrica e verrà addebitata una tariffa supplementare per la spedizione.

Tutte le date e gli orari indicati dal fornitore sono da considerarsi stime.

Ritardi nella fornitura di un Ordine non daranno diritto all’acquirente di:

a. non accettare la fornitura dell’Ordine; o
b. risolvere il presente Contratto, secondo la clausola 4

Il Fornitore non sarà responsabile dello smarrimento o del ritardo nella consegna di un Ordine e l’Acquirente non può invocare le disposizioni definite in questa clausola quando il suddetto smarrimento o ritardo derivano da una violazione da parte dell’Acquirente degli obblighi stabiliti nel presente contratto.

Rientra nei diritti del Fornitore effettuare una fornitura parziale. Ogni fornitura sarà fatturata separatamente e pagata entro il periodo di pagamento corrispondente.

L’Acquirente deve controllare le merci al ricevimento della fornitura e segnalare eventuali difetti di qualità o problemi relativi alla quantità o qualità dei prodotti il più presto possibile e in ogni caso entro cinque giorni dalla data di fornitura.

4. Prezzi e pagamento

Laddove applicabile, tutti i prezzi non comprendono le imposte di vendita, l’IVA, le tasse, costi aggiuntivi o dazi di importazione di qualsiasi natura riscossi da un organo dello stato. Al momento dell’Ordine, l’Acquirente deve fornire al Fornitore con un certificato di esenzione o qualsiasi altro documento accettabile per l’autorità che impone la tassa, l’imposta o costo aggiuntivo.

I termini di pagamento saranno calcolati dalla data della fattura e corrispondono a 30 giorni se non diversamente indicato.

Quando le fatture scadono e rimangono insolute o il Fornitore dubita della capacità dell’Acquirente di pagare il materiale spedito o che verrà spedito, rientra nei diritti del Fornitore ritardare la fornitura della merce anche se l’Ordine è stato accettato.

5. Qualità dei prodotti

Indipendentemente dal modo in cui il Fornitore possa descrivere le merci, la loro idoneità per una specifica applicazione non è garantita. L’Acquirente deve controllare che il prodotto sia adatto per l’applicazione prevista prima dell’utilizzo.

Il Fornitore non sarà responsabile di costi diretti, indiretti o conseguenti, danni, addebiti o spese (gli ultimi tre termini includono, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, danni puramente finanziari, perdita di guadagni, perdita di attività, perdita di avviamento o perdite di natura simile), causati direttamente o indirettamente dal fatto che il prodotto fornito non sia risultato adatto all’applicazione specifica dell’Acquirente o a causa di un ritardo nella fornitura della merce (anche se ciò è determinato da una negligenza dell’azienda). Inoltre, il ritardo non garantirà all’Acquirente il diritto di terminare o sospendere il Contratto in qualsiasi circostanza a meno che il ritardi non superi [180] giorni.

6. Accettazione e prodotti difettosi

I reclami relativi alla qualità dei prodotti devono essere presentati entro due settimane dalla data di ricevimento della merce. Se tale segnalazione non avviene in conformità a questa clausola, è inteso che l’Acquirente accetta i prodotti.

7. Titolarità e rischio

Il rischio associato alla fornitura dei prodotti all’Acquirente passerà a quest’ultimo al momento della consegna. La titolarità dei Prodotti inviati all’Acquirente non sarà trasferita finché il fornitore non riceve l’intero pagamento (in contanti o tramite bonifico bancario) per:
a. tali prodotti e
b. tutti gli importi restanti che l’Acquirente deve al Fornitore per la vendita dei prodotti che non sono stati consegnati e rimangono insoluti [o non pagati in anticipo].

Finché la titolarità dei Prodotti non viene trasferita all’Acquirente, quest’ultimo deve:

a. agire come custode per conto del Fornitore al fine di salvaguardare tali prodotti;
b. conservare i Prodotti rilevanti separatamente dalle altre merci in suo possesso per garantire che siano facilmente identificabili come proprietà del Fornitore;
a. non eliminare, barrare o nascondere marchi identificativi o confezioni del Prodotto o degli articoli correlati e
b. conservare tali Prodotti in condizioni adeguate e assicurarli per il loro totale valore per conto del Fornitore con una società assicuratrice che il Fornitore considera ragionevolmente accettabile.

L’Acquirente deve ottenere un’integrazione di polizza che copre gli interessi del Fornitore nei confronti dei prodotti, in base alla disponibilità della società assicuratrice di concedere tale integrazione. Previa richiesta, l’Acquirente deve consentire al Fornitore di controllare tali prodotti e la polizza di assicurazione.

8. Forza maggiore

Il Fornitore non si assume la responsabilità legale o responsabilità di altra natura per la violazione di uno qualsiasi degli obblighi contenuti nel contratto, per il periodo in cui tale obbligo viene impedito, ostacolato, complicato o ritardato come conseguenza di una causa di forza maggiore.

9. Legge applicabile

I contratti stipulati da DC Fine Chemicals Ltd sono regolamentati dalla legge inglese e i contratti stipulati da DC Fine Chemicals Spain SL sono regolamentati dalla legge spagnola.